Новая постановка в ТЮЗе
текст: Виктория Олиферчукфото: с сайта vecherka.su
24.03.2010
Детский спектакль или спектакль для детей? Почувствуйте разницу
Ну что-то они всего намешали, бухтел в антракте мой коллега. И кукольный театр, и литературный, и драматический, пантомима тут же
А ещё частушки, рэп, комедия, мистика, страшилки, лубок! с удовольствием поддакиваю в такт. Но детям-то нравится! Может, это и есть главный козырь?
Но это же Пушкин!
Пушкин наше всё
Кто знает, как нужно ставить Пушкина? наш спор получает логическое продолжение в беседе с режиссёром-постановщиком.
Евгений Ланцов хитро щурит глаза. Знаете, это как в футболе все в нём разбираются, только играть никто не умеет. Так и с Пушкиным.
Как вы лихо! Не боитесь, что вас обвинят в непочтении к «солнцу русской поэзии»?
Не боюсь по одной простой причине я отношусь к Пушкину суперпочтительно, для меня он действительно «наше всё». И думаю, внимательный зритель это заметит.
К сожалению, пушкинские произведения давно стали некоей архаикой, приобрели монументальный глянец, а на самом-то деле его тексты живые!
ЯPхотел поставить сегодняшнего Пушкина, как будто он только вчера написал сказку, а мы её сегодня впервые прочитали.
У вас в спектакле, похоже, присутствуют все жанры, за исключением разве что циркового. Некоторые могут посчитать это перебором.
Сейчас в искусстве происходит синтез выразительных средств, объединяют совместимые и даже несовместимые виды.
Эклектика становится самым популярным направлением, тут главное не перегнуть палку, чтобы это всё не превратилось в кич, хотя в последнее время и это направление не отвергается.
Театр в данном отношении значительно отстаёт от других видов искусств, спектакли ставят либо пластические, либо музыкальные, либо кукольные.
А мы попытались всё совместить в одной кастрюле. Конечно, сложно, но всё равно хотелось пробовать что-то новое, неизведанное.
В одной кастрюле
В основе постановки малоизвестная пьеса Варлама Танеева «О, царевна!» Взяв за основу сказку Пушкина, драматург разнообразил её кое-какими бытовыми деталями, подробностями, доработал черты характеров героев.
Одним из действующих лиц становится няня Пушкина Арина Родионовна, от лица которой и ведётся повествование.
В пьесе меня привлекло в первую очередь бережное отношение драматурга к первоисточнику, рассказал режиссёр. Пушкинский текст не изменился.
Я не знаю аналогичных постановок в драматическом театре, поэтому можно сказать, что мы оказались первыми в этом отношении. А быть первопроходцем тоже интересно.
В спектакле много неожиданностей. Елисей иностранец, которого приходится учить уму-разуму всё той же Арине Родионовне и который на самом-то деле начинает искать свою суженую только после сурового осуждения окружающих.
Царь-батюшка на миру грозный воевода, охраняющий и радеющий за страну, дома обычный подкаблучник, к тому же по призванию рэппер.
Богатыри те и вовсе не люди, а полубоги, огромные языческие истуканы. Именно такими они предстают в воображении царевны.
Авторы спектакля решили изначально отказаться от актёров. И художник нашёл замечательный образ и очень интересное воплощение.
В первом действии мы видим колоннаду дворца, городской пейзаж с маковками церквей и теремов, тёмный лес, куда завлекла Царевну Чернавка.
И только во втором акте стройные колонны превращаются в огромные движущиеся фигуры богатырей. Страшно и интересно до жути!
Живое общение живой театр
Детские спектакли лично у меня всегда вызывают одну большую претензию: артисты работают с малышами как со взрослой публикой по принципу «четвёртой стены».
Но ведь с ребятнёй так нельзя она всегда живо принимает участие в происходящем на сцене: если страшно пищит от ужаса, если смешно хохочет до упада, если что-то спрашивают честно отвечает.
Артисты стараются подобной реакции зала не замечать и изо всех сил пытаются перекричать аудиторию, что, впрочем, бесполезно.
В результате сорванные связки у артистов и постоянный шум в зале обеспечены. И вдруг, о чудо! Артисты наконец-то забыли о самодостаточности и начали общаться с детьми.
Выиграли все стороны, и даже действие получило новую окраску. «Я ль на свете всех милее?», царица спрашивает не только у зеркальца, но и своего «народа», сидящего в зале.
Дети честно отвечают. Кстати, мнения могут быть разные. В том, как обыграть и вывернуться из ситуации, и проявляется высший пилотаж актёрского мастерства.
Вы себе не представляете, какого труда мне стоило научить актёров работать с залом, признаётся Ланцов. Им это казалось неважным, несущественным, недостойным.
В тоPвремя как наша пьеса поставлена по законам домашнего театра, где главной задачей является прямой контакт со зрителем.
Живое общение всегда чревато непредсказуемостью, тем более с детской аудиторией. Но именно это придаёт спектаклю неповторимость и подтверждает одну из заповедей Станиславского «Сегодня, здесь, сейчас».
Остальные материалы читайте на сайте газеты «Вечерний Челябинск»
Tweet
24.08.2010 Им кричали «Фантастико!»
24.08.2010 Планета Железяка
16.08.2010 Даже кусочек половой тряпочки нужно носить с достоинством
16.08.2010 Привези мне аленький цветочек
16.08.2010 Пилочки и палочки
16.08.2010 10 дней учебы - и вы капитан
14.07.2010 Как выбрать свадебного фотографа?
14.07.2010 День в парке
09.07.2010 Танцы под открытым небом
02.07.2010 Больше влаги и ярких цветов
Все статьи раздела Обзор прессы >>