Дорога в театр
текст: Владимир Спешков19.04.2010
После нескольких лет безвластья и безвременья в Челябинской академической драме появился творческий лидер литовский режиссер Линас Зайкаускас.
Предыдущим местом работы Линаса Зайкаускаса был новосибирский театр «Старый дом». Из Новосибирска в Челябинск он ехал поездом и за сутки в дороге подсчитал, сколько спектаклей поставил в разных городах и странах за 20 лет режиссерской биографии.
Набралось 57. На сцене Челябинской драмы на днях приступит к постановке 58-го по пьесе Бертольта Брехта «Кавказский меловой круг». Вокруг этих цифр (57+1) и сложился наш разговор: о том, что было и что будет.
Линас, а какой у вас паспорт?
У меня литовский паспорт.
Я спрашиваю, потому что помню взволновавшую театральный мир историю, как три года назад Первомайский районный суд Омска оштрафовал вас на три тысячи рублей за работу в России без соответствующего разрешения. К счастью, без выдворения за пределы страны.
Сейчас у меня вид на жительство в России и разрешение на работу. Так что, надеюсь, никто уже штрафовать не будет.
Вы пришли в Челябинскую драму на должность главного режиссера?
Нет, художественного руководителя.
То есть эта должность возвращается? Я помню, как она исчезла из устава этого театра.
Я про это не знаю, вполне может быть. Но сейчас она вернулась.
У вас договор с министерством культуры области?
Я подписывал договор с директором театра Игорем Лопаткиным. Он главное лицо, отвечающее за деньги. Я отвечаю за творчество.
На какой срок договор?
Честно говоря, я даже не знаю, на какой срок. Подписали и подписали, я даже не посмотрел.
Бывают бессрочные договоры, но крайне редко.
Этот срочный. Но я даже не посмотрел, на какой срок, потому что мы с Игорем Владимировичем решили, что постараемся работать дружно и долго.
Мне кажется, что в такой театр имеет смысл приходить только надолго, руководство им это длинная дистанция, в идеале на целую жизнь.
Да, да, я думаю, что надолго. Естественно, это будет зависеть от труппы, как она меня примет, как получатся спектакли, будут нравиться или нет.
Ваши детство и юность прошли в Паневежисе, литовском городе, драматический театр которого, возглавляемый Юозасом Мильтинисом, был одной из главных театральных легенд советского театра, описанной Натальей Крымовой и другими знаменитыми театральными авторами 60-70-х.
В чем феномен этого театра?
Во-первых, манера играть, отказываясь от игры, от представления. Просто жить на сцене, быть на сцене.
Как в старом Художественном театре или молодом «Современнике».
Юозас Мильтинис был учеником Шарля Дюллена, а французский театр как раз тогда принимал все от Станиславского. Вторая причина феномена театра Паневежиса та драматургия, которую мало ставили в Советском Союзе вообще. Ибсен, Стриндберг, французская драма, Артур Миллер, который впервые появился именно в Литве.
А ваша семья была театральной?
Нет. Мой отец хотел стать ксендзом, но его в 1947 году арестовали и хотели казнить.
Он был «лесным братом»?
Мой дядя был в «лесных братьях», а отец был связным между Каунасом и лесом, так скажем. И уже был приговор о смертной казни. Но хороший дядя Сталин в 1947 году понял, что в Советском Союзе не хватает рабочих рук, ведь нужно было отстраивать после войны страну. И заменил смертную казнь на 25 лет лагерей плюс 5 лет ссылки. И отец попал в лагеря: воркутинские, потом норильские. А после смерти Сталина добрый дядя Берия объявил амнистию, и все, кто получал 25 лет, получили уже 10 лет и пожизненную ссылку. Так что отец отбыл все 10 лет, поехал в ссылку в Красноярский край и уже оттуда с помощью русских людей, которые рисковали своей жизнью, убежал и вернулся в Литву. Это 1958 год.
И жил в Литве нелегально?
Да, потому что если схватили бы, то снова три года лагерей за побег. А я родился где-то по дороге из одного литовского городка в другой, потому что мама моя с отцом переезжали все время. А уже когда мне было три года, мы обосновались в Паневежисе, где живут мои родители до сих пор.
О вашем отце есть строчка в книге Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ».
Потому что отец был одним из организаторов знаменитого воркутинского восстания, которое подняли одновременно семь лагерей. Уже потом он попал в Норильск.
Я был недавно в Норильской драме и знаю, что вы ставили там чеховский «Вишневый сад».
Я хотел приехать в Норильск и благодарен театру, что пригласили. Хочу еще в Воркуту поехать.
У вас есть братья и сестры?
Есть сестра. С театром никак не связана. Просто занимается ребенком, живет в Лондоне.
Вы окончили Ленинградскую консерваторию как режиссер музыкального театра, но карьеру сделали в театре драматическом.
PНа генеральную репетицию моего первого спектакля (а он был как раз в Каунасском музыкальном театре) пришли представители театра драмы и позвали к себе. А я же вырос в Паневежисе, где театр драмы был главным. Драма всегда притягивала меня. И я согласился. Хотя каждому драматическому режиссеру время от времени надо ставить оперу или оперетту. Музыкальный спектакль учит чувству формы очень сильно.
PВы десять лет руководили театрами в Литве и Польше, а потом стали странствующим режиссером.
PПосыпались предложения о постановках в Польше, Литве, России, Турции, в Киеве. И я стал свободным художником. Это, конечно, лучшие годы, когда на тебе не висит никакая ответственность. Только поставить хороший спектакль.
И почему же решили отказаться от свободы?
Иногда просыпаешься и думаешь: «В каком я городе? В какой стране?» Цыганский образ жизни, когда тебя постоянно нет дома. После нескольких лет странствий хочется уюта, дома, постоянной работы с одной труппой, где ты можешь поставить не только один спектакль, но какую-то перспективу иметь.
PПоговорим о перспективах Челябинской драмы.
Я хотел бы, чтобы в первую очередь здесь ставили хорошие режиссеры. Только таким образом можно вернуть театр к той позиции, которую он занимал при Науме Орлове, когда об этом театре знала вся Россия. Я уже говорил с хорошими режиссерами, которые известны российской провинции. Могу назвать имена: Владимир Петров, Сергей Пускепалис, Владимир Золотарь, Вячеслав Кокорин. Плюс «ближнезарубежные» режиссеры, очень хорошие. На мое приглашение откликнулись бы и мои друзья знаменитые режиссеры из дальнего зарубежья. Но на их гонорары не хватит денег, кризис это объективная реальность.
В театре уже прозвучало имя знаменитого польского режиссера Кшиштофа Занусси.
Да, имя прозвучало. Сейчас нужно как-то сделать так, чтобы Кшиштоф Занусси согласился на меньший гонорар. Если это удастся, я надеюсь, что удастся, он появится в Челябинске.
Но последний спектакль Занусси на русской сцене «Доказательство» в РАМТе вызвал просто шквал нелицеприятной критики.
Господи, а до Москвы он поставил спектакль в Кельне, и там был шквал лицеприятной критики. Предугадать абсолютный успех невозможно. Но можно предугадать уровень.
Собираетесь ли вы приводить в труппу новых актеров?
Если финансовые возможности позволят обеспечить этих новых актеров жильем, естественно, собираюсь.
Почему вы начинаете с «Кавказского мелового круга»?
Отвечу очень просто: потому что эту пьесу Брехта я ставил дважды, в Уфе и Киеве. Я знаю, что, скорее всего, и третий раз сумею поставить спектакль хорошо. Ведь нужно начинать от какого-то успеха. Важно и то, что будет занята значительная часть труппы, около двадцати актеров.
Кто будет художником спектакля?
Маргарита Мисюкова, моя жена.
Когда премьера?
Сдача «для пап и мам» состоится в последних числах июня. А осенью новый сезон откроем сразу двумя премьерами «Кавказским меловым кругом» и «Акулькиным мужем» Достоевского, над которым с августа начнет работать режиссер из Тбилиси Андро Енукидзе.
PКаким вам показался челябинский зритель?
Театральная публика, та, которая ходит в этот театр, слишком хорошая. Слишком доброжелательная. После каждого спектакля крики «Браво!», аплодисменты стоя. И режиссеры, и актеры при такой доброжелательной публике могут потерять какие-то ориентиры. Нужно быть сильно самокритичными, чтобы понимать, что есть добро, что есть зло.
ЛИНАС МАРИУС ЗАЙКАУСКАС.
48 лет. Окончил Ленинградскую консерваторию по специальности «Режиссура музыкального театра». Поставил 57 спектаклей в театрах России, Литвы, Польши, Украины, Турции, Румынии. Руководил Русским драматическим театром в Вильнюсе (Литва), Театром Повшехны (Польша), российскими «Пятым театром» (Омск) и «Старым домом» (Новосибирск). Преподавал в Литве, Польше и Йельском университете (США). Жена Маргарита Мисюкова театральный художник, двое детей.
Остальные материалы читайте на сайте газеты «Челябинский рабочий»
Tweet
24.08.2010 Им кричали «Фантастико!»
24.08.2010 Планета Железяка
16.08.2010 Даже кусочек половой тряпочки нужно носить с достоинством
16.08.2010 Привези мне аленький цветочек
16.08.2010 Пилочки и палочки
16.08.2010 10 дней учебы - и вы капитан
14.07.2010 Как выбрать свадебного фотографа?
14.07.2010 День в парке
09.07.2010 Танцы под открытым небом
02.07.2010 Больше влаги и ярких цветов
Все статьи раздела Обзор прессы >>