Челябинский сайт Aloepole.ru - новости, афиша, конкурсы, прогнозы, погода, бизнес, фото, челябинские форумы, курс валют, политика, знакомства, бесплатные билеты, отправка sms, смс, гороскоп, компьютерные игры, картинки, компании, фирмы.

в центре Челябинска

Добавить в избранное | Сделать стартовой
Парижанка запомнит русскую дачу

Парижанка запомнит русскую дачу

текст: Татьяна Марьина
04.10.2007

«Вечерний Челябинск»С Кристин Жоли мы встретились в сентябре. Репетиции спектакля «Я была в доме и ждала, чтоб дождь пришёл» едва начались, а все участники русско-французского проекта успели в неё влюбиться. Очаровательная парижанка, талантливая актриса и режиссёр, она лично знала Жан-Люка Лагарса, играла в его спектаклях... Поэтому для постановки спектакля в Челябинске директор Французского альянса Эдвар де Люмле посоветовал именно её: ведь нынешний год во Франции объявлен годом Лагарса.

Искренность понятна без перевода

Чем интересна пьеса нашей публике?
Лагарс говорит о явлениях универсальных семье, отношении к смерти и болезни, проектам, которые мы строим на будущее, и о том, как себя реализуем. Его авторский стиль далёк от каждодневной речи, имеет очень интересную, специально выстроенную форму. Как только актёры усваивают эту форму, эмоции заставляют вибрировать душу.

Как выбирали исполнителей?
Первый раз я приехала летом на пять дней. Посмотрела спектакли, кассеты с работами актрис, фотографии. Владимир Гурфинкель позволил посидеть на нескольких репетициях, мы много разговаривали. Очень довольна распределением ролей. Я искала две вещи. Во-первых, мне нужны были актрисы, способные рисковать и которые осмеливаются работать над хрупкостью своей души. Во-вторых, хотелось, чтобы они были похожи. Ведь в спектакле три поколения женщин бабушка, мать, соответственно, три дочери. Я рада, что это удалось: получилась семья, есть настоящая схожесть. И все исполнительницы очень яркие, совершенные. Вдобавок ко всему у них очень много юмора.

Насколько отличается наш театр от французского?
Мне повезло, потому что я попала в очень хороший театр. Это уральский Comedy Frances. Только здесь работает постоянная труппа. Во Франции это менее распространено. Там для каждого спектакля артистов набирают отдельно. А здесь всё делается в одном месте, в том числе и декорации, костюмы.

Что больше всего удивило?
Здесь очень чётко развито чувство иерархии. Когда я приехала, было непривычно: никто не пожимал друг другу руки, не обнимался. Но когда стала общаться с людьми, увидела столько гостеприимства и тепла, что поняла разницу: у нас во Франции много внешнего проявления эмоций, хотя в глубине души неразделённость, холодность. А здесь наоборот. Через несколько дней, немного узнав друг друга, мы уже обнимались, радовались вместе. В городе больше всего удивило, что у пешеходов нет приоритета при переходе улицы.

Трудно работать, не зная языка?
Когда есть переводчик, нетрудно. Чем больше репетируем, подходим к смыслу спектакля, тем острее ощущение, что меня понимают, и я хочу просто подойти к человеку и поговорить. После пяти-шести часов перевода становишься немного сумасшедшим. Недавно обратилась к своему французскому помощнику: «Скажи им: в этой сцене лучше сделать так». На что он, крайне удивившись, ответил: «Дорогая, я не могу этого сделать: я не говорю по-русски».

Идя на первую репетицию, волновались?
Страх возникал только по дороге к театру. А в театре я была глубоко спокойна и уверенна. Как только начали работать, я поняла, что актрисы прислушиваются ко мне, следуют за мной. Я чувствую себя как дома это большое счастье. Удивительно: прошло несколько дней, и мы начали понимать друг друга без перевода по глазам, интонациям, эмоциям. Даю указания актрисы делают всё, что нужно. Это так здорово! Мне нравятся их внутренняя готовность работать телом и эмоциями, дисциплина, профессионализм и страсть. Я многому учусь у них.

Каким, по-вашему, должен быть этот спектакль?
Хочется, чтобы он нравился не только интеллектуалам. Мы стараемся быть очень искренними, открытыми. Неважно, на каком языке мы говорим. Есть французский, русский. И есть язык Лагарса. Чем искреннее исполнители, тем он становится более универсальным. Я против демагогических заигрываний с публикой. Конечно, делать блестящие постановки я умею, но в 50 лет мне это неинтересно.

Пельмени, музыка и шаль

Кристин живёт в центре Парижа, у неё огромная красивая квартира. В Челябинске для неё сняли небольшую квартиру в обычном доме, без излишеств. Она с удовольствием покупает на Центральном рынке продукты, ей нравится наша еда. А вот на отдых и прогулки по городу времени не хватает.

Мне очень понравилась пешеходная улица и особенно статуи из чугуна. Больше всего хотелось сфотографироваться с Пушкиным, который сидит на скамеечке возле театра оперы и балета. В Пушкина я влюблена. Мне нравится ваш город более спокойный, чем Екатеринбург. Но почему-то кажется, что у большинства людей грустные, озабоченные лица.

Насколько образ жизни здесь отличается от привычного?
В Париже очень много времени посвящаешь тому, чтобы покушать. Там священно: с 12 до 2 часов дня во всей Франции время обеда. Здесь я не могу себе позволить выделить время на обед в ресторане. У вас принято есть быстро, в столовых, как в молодости, когда мы были студентами. Я решила привыкнуть и воспринять привычки, которые есть здесь. Покупаю пельмени, привыкла к зелёному чаю, чёрному хлебу, прекратила пить вино, как принято во Франции... И мне очень всё нравится. Если буду благоразумной и сумею выкроить свободное время, обязательно схожу в музей, посмотрю другие спектакли. Кстати, я посмотрела московский спектакль, когда приезжал Олег Меньшиков, и не совсем поняла накала страстей и шквала аплодисментов, которые дарили зрители. Артисты вашего театра работают намного интереснее. Они великолепны!

Что увезёте домой, в Париж?
Человеческие отношения. Обязательно записи русской музыки, наверно ткани, шали. И воспоминания о русской даче. Мне часто приходилось играть русские пьесы, но ни разу не видела, как выглядят покосившиеся деревенские заборы, раскидистые деревья под тяжестью плодов. Меня свозили в настоящую русскую деревню, я увидела настоящую избу, которая вырезана из дерева, как в пьесах Чехова, расписная, с орнаментами. Необыкновенно красиво, интересно. Счастлива, что приехала работать в Челябинск. Я уверена: Россию смогу узнать намного лучше, чем если бы приехала туристкой.

Остальные материалы читайте на сайте газеты «Вечерний Челябинск»





10 последних статей в разделе Общество

24.12.2010 Еда, напитки и зрелища
06.12.2010 Золотая вилка-2011: к старту готовы!
08.09.2010 Летние рестораны и террасы получили «Золотые вилки»
24.08.2010 Битва на шейкерах
04.08.2010 Большой еде большую воду!
20.07.2010 Россияне насолили огурцов
30.07.2008 Тёма Лебедев в Челябинске
03.07.2008 Уральские Мастера найдут выход из любой ситуации
17.04.2008 Страшные дни как бороться?
09.01.2008 5 железных признаков того, что вам врут

Все статьи раздела Общество >>